熱烈慶祝漢東男子天團(tuán)走出國(guó)門,走向世界! 最近,達(dá)康書記在微博上的一則狀態(tài)引起了人們的注意。他表示漢東男子天團(tuán)終于國(guó)際化了! 其實(shí)《人民的名義》國(guó)際化道路也不是今天才開始的, 甚至從開播前就得到了不少來(lái)自海外的關(guān)注。對(duì)于歪果仁來(lái)說(shuō),別說(shuō)對(duì)于中國(guó)官場(chǎng),就是對(duì)于中國(guó)他們都存在著極大的好奇心。一聽英文媒體把《人民的名義》介紹成中國(guó)版本的《紙牌屋》更是一個(gè)個(gè)都坐不住了““集體表示大尺度貪腐劇根本不能錯(cuò)過(guò)!不過(guò)老實(shí)說(shuō),看《人民的名義》的那些歪果仁內(nèi)心一定是既興奮又非常崩潰的。 當(dāng)中國(guó)的吃瓜群眾們每天樂(lè)此不疲地追劇時(shí),在世界另一端““美國(guó)舊金山地區(qū)的一幢小房子里28歲的Steve也被他的中國(guó)同事成功安利,成為了這部反貪電視劇的忠實(shí)鐵粉。 “但你能告訴我為什么英文版才更新到第3集嗎?“Steve向我抱怨道,尤其在得知YouTube的中文版本已經(jīng)一不小心泄露出55集全集后,他的內(nèi)心是崩潰的““他甚至嘗試著看了YouTube上更新的中文版本但是卻一個(gè)字也聽不懂。 當(dāng)然,他也沒(méi)有中國(guó)媒體報(bào)道中的那么邪乎,并沒(méi)有要因?yàn)樽穭《蛩銓W(xué)習(xí)中文。和很多中國(guó)觀眾被達(dá)康書記圈粉不同的是,Steve和很多歪果小伙伴是被開場(chǎng)的那一滿屋子人民幣圈粉的,連BBC都注意到了這一點(diǎn)。 BBC對(duì)于這部劇的報(bào)道一開篇就這樣描述道:一棟別墅的一整面墻,里面竟然全是人民幣。檢察官把被子掀開后,又是滿床的人民幣。而別墅的主人,跪在地上,不斷乞求能夠從輕處理““ 除了Steve外,不少外國(guó)粉絲都在YouTube《人民的名義》英文版本下面表示,這樣的手動(dòng)數(shù)錢簡(jiǎn)直驚為天人! 要知道美國(guó)普通人對(duì)于數(shù)字的認(rèn)知““簡(jiǎn)直呵呵噠, 曾經(jīng)在美國(guó)的銀行存入了1000美金,最終美國(guó)銀行的工作人員硬是在手動(dòng)點(diǎn)鈔后幫我填上了1500美金的存款單““嚇得我也是不輕。這樣一想,也難怪這樣的點(diǎn)鈔技能讓他們佩服得五體頭地。再來(lái)個(gè)花式點(diǎn)鈔: 話說(shuō),真能算得上文化輸出的可能在近幾年來(lái)看也就三部戲““為外國(guó)粉絲專門多追加了一集劇集的《甄嬛傳》,連英文版預(yù)告都燃到爆的《瑯琊榜》以及就是這部《人民的名義》。最近,《人民的名義》甚至登上了各大英文媒體。 從咱們之前提到的BBC夸贊史上反腐力度最大的電視劇, 再到反應(yīng)更快的CNBC用《中國(guó)反貪運(yùn)動(dòng)可能就在你眼前上演》為題的大篇幅報(bào)道。 不過(guò),有意思的是,相對(duì)比BBC關(guān)心那一滿屋子的人民幣, CNBC的一開篇反倒是描述了電視劇里貪腐的政府高層陳清泉和外國(guó)妓女被抓奸在床的情節(jié)。在CNBC看來(lái),這部劇之所以被看作是大尺度,是因?yàn)槔锩嫔姘傅娜藛T職位之高是非常出乎意料的。 媒體Quartz同樣對(duì)這部反貪劇進(jìn)行了大篇幅的報(bào)道,重點(diǎn)放在了《介紹中國(guó)介紹貪腐力度有多成功的新電視劇被觀看了3.5億次》。 不過(guò),就算是英文媒體媒體也不能真的就百分百代表人民的聲音。對(duì)于這個(gè)電視劇海外輸出做出最大貢獻(xiàn)的是個(gè)匿名的YouTuber““這是一個(gè)專門翻譯亞洲電視劇的神秘小團(tuán)體或者個(gè)人。截止發(fā)稿這部電視劇的預(yù)告片和前兩集已經(jīng)全部被他翻譯成了英文,且每一集都有超過(guò)3萬(wàn)外國(guó)粉絲觀看。 每出一集新劇集,歪果仁的回復(fù)都成了這樣的套路:感謝上傳,太太太好看了,跪求下一集資源啊““ 還有外國(guó)網(wǎng)友對(duì)為什么丁義診出逃時(shí)沒(méi)有被從飛機(jī)上抓住發(fā)表了看法,因?yàn)楸蛔プ【蜎](méi)法拍第二集了啊““ 盡管翻譯者并沒(méi)有透露自己的職業(yè),不過(guò),在他的回復(fù)中,他表示自己沒(méi)法翻譯得特別快,因?yàn)檫€有學(xué)校的作業(yè)要處理。 而那些本身就懂中文的外國(guó)人或者其他就讀英語(yǔ)專業(yè)的中國(guó)學(xué)生甚至愿意幫忙一起翻譯。 不過(guò),雖說(shuō)這位翻譯官的翻譯非常準(zhǔn)確,但是,評(píng)論里有歪果仁表示能不能翻譯簡(jiǎn)短一點(diǎn)““你們中文太博大精深,中文說(shuō)一句話,英文翻譯字幕要配好長(zhǎng),根本來(lái)不及讀完。 隨便找一個(gè)高育良書記的介紹,心疼外國(guó)粉絲一秒啊““。 不過(guò),說(shuō)到底,為什么歪果仁也愛看《人民的名義》?可能并不是什么尺度原因,而是全世界各個(gè)國(guó)家都有腐敗。例如這位伊拉克的反腐專家就在這部電視劇中找到了同感: 而那些經(jīng)常被人民口頭上討論,但卻十幾年來(lái)從未被真正搬上銀幕的,數(shù)字大到想都不敢想的腐敗事實(shí)可能才是各國(guó)人民對(duì)《人民的名義》一直保持好奇堅(jiān)持追劇的原因。 標(biāo)簽: 人民的名義英文版國(guó)外網(wǎng)友
«
共享單車有多掙錢?ofo創(chuàng)始人戴威稱日收入接近1000萬(wàn)元
|
慢下來(lái) 你會(huì)發(fā)現(xiàn)另一個(gè)世界——“慢速”互聯(lián)網(wǎng)市場(chǎng)
»